Spaventato dalle sfide che ho davanti e perseguitato dai fantasmi del passato?
Frightened by the challenges ahead, And haunted by the ghosts of my past?
Nella storia di IKEA, le idee migliori sono sempre nate dalle sfide più grandi e crediamo che sia proprio questo a distinguerci dagli altri.
Throughout our history, our best ideas have come from our biggest challenges, and we believe this is what makes us different.
Dobbiamo imparare le lezioni che arrivano dalle sfide che affrontiamo a livello fisico e spirituale.
We must learn the lessons that come from the challenges we face on emotional and physical levels.
Con la Practice Marine di Marsh le aziende possono ridurre al minimo il Total Cost of Risk (TCOR), proteggere i capitali dalle sfide di business e rimanere competitivi in un mercato sempre più globale.
With Marsh’s Marine Practice, you can minimise total cost of risk, help protect your balance sheet amid business challenges, and stay competitive in an increasingly global marketplace. Specialist Marine Expertise
I veri sciamani non fuggono dalle sfide.
True shamans never shy away from any challenges.
Abbiamo chiesto al signor Higgins di mandarci la sua migliore insegnante, una che non si fosse fatta intimidire dalle sfide di Coal Valley.
We asked Mr. Higgins send us your best teacher. And not recede before the challenges of Coal Valley.
Il problema è acuito dall'aumento della disoccupazione e dalle sfide poste dalla demografia.
The problem is made more urgent by rising unemployment and the demographic challenges.
Indipendentemente dalle sfide che affronterai, otterrai sempre un lavoro ben fatto, con risultati di prima classe.
Regardless of what challenges you face, we will help you get the job done, with a first class result.
Guidata dalle sfide del futuro, la nostra azienda assume la sua responsabilità ecologica producendo robot efficienti sotto il profilo dell’energia e tecnologie rispettose delle risorse.
Guided by the challenges of the future, our company is embracing its ecological responsibility by producing energy-efficient robots and resource-efficient technologies.
"La strada per la vittoria non è mai facile: è fondamentale imparare dalle sfide, guardare avanti e avere ben chiaro l'obiettivo."
“The path to winning is never easy – learn from challenges, look forward and keep your goal in sight.”
Il gioco include dalle sfide più classiche, come quelle con i dadi, fino a giochi creati appositamente per il Wii U GamePad, insieme a circa 80 nuovi ed emozionanti minigiochi da provare!
These include good old dice games, along with games designed specifically for the Wii U GamePad and an estimated 80 new and exciting minigames to enjoy!
E quindi prima una domanda: voi volete superare queste sfide oppure lasciarvi vincere dalle sfide?
So that is my first question: do you want to overcome these challenges, or let yourselves be overcome by them?
L'eredità di BFGoodrich deriva dalle sfide e successi che ci hanno permesso di facilitare la vita quotidiana di molti automobilisti in tutto il mondo e di fare in modo che la guida sia un'attività più sicura e piacevole.
The BFGoodrich legacy is the fruit of all the challenges and achievements that have enabled us to make daily life easier for motorists around the world and make driving an increasingly safe and enjoyable activity.
La prima Multistation dotata di autoapprendimento al mondo, si adatta automaticamente a qualsiasi ambiente, indipendentemente dalle sfide.
The world’s first self-learning MultiStation automatically adjusts to any environment, regardless of the challenges. Learn more
2018 Harvest Survey rivela la stagione segnata dalle sfide climatiche
2018 Harvest Survey Reveals Season Marked by Climatic Challenges
Bene, perché questa città non necessita dei servizi di un poliziotto mediocre che fugge dalle sfide.
Good, because this town does not require the services of a second-rate mountie who runs from a challenge.
Beh, per quanto mi piacerebbe restare a discutere delle clausole scritte in piccolo dell'assurda dipendenza dalle sfide di mio padre, dobbiamo andare a casa.
Well, as much as I would love to stay and discuss the fine print of my father's crazy dare addiction, we got to go home.
L'action learning incoraggia tale riflessione fornendo il supporto che permette alla gente di apprendere dalle sfide così come da loro stessi e dal processo stesso.
Action learning encourages such reflection by providing the support to enable people to learn from challenges as well as from themselves and the process itself.
In questa sezione vengono considerati alcuni aspetti della storia della teologia, dalle sfide dei primi tempi a quelle attuali, con riferimento alla natura scientifica della teologia.
This section considers some aspects of the history of theology from the challenges of early times to those of today, in relation to the scientific nature of theology.
Lo spirito competitivo e il livello di bravura sono gli stessi e anche il desiderio di migliorarsi, a prescindere dalle sfide che ti aspettano in futuro, che uno ritorni a casa o venga trasferito altrove.
The competition is there, the skill level is there, and the desire to get better is there, regardless of the challenges awaiting for the future as far as if you're ever gonna go home or if you're going upstate.
Altamente qualificati ed esperti, siamo motivati dalle sfide poste dai clienti.
Highly skilled and experienced, we are motivated by the challenges posed by customers.
Siamo spinti dalle esigenze e dalle sfide dei nostri clienti e i nostri dipendenti sono il cuore pulsante della nostra attività.
Our customers’ needs and challenges are what drive us and our employees are our beating heart.
L'amore che unisce le anime affini non misura i sacrifici, non si lascia turbare dalle sfide della vita fisica.
The love that connects kindred souls does not measure sacrifices; does not change by the challenges of physical life.
Spinti dalle sfide poste dai clienti, rendiamo i processi industriali più efficienti, profittevoli e sicuri.
Driven by customers' challenges, we make industrial processes more efficient, profitable and safer.
Dalle sfide 1vs1 nei parcheggi e nei campi di gioco ai prestigiosi tornei di calcio a 5 e 5v5 sulle strade delle più grandi città del mondo.
From 1v1 battles in parking lots and playgrounds to prestigious 5v5 and futsal tournaments on the streets of the world's biggest cities.
Indipendentemente dalle sfide che incontrerai nella vita, troverai la felicità.
Regardless of what challenges you face in life, you will find joy.”
La Fondazione vuole essere un canale per l’annuncio del Vangelo e la diffusione della vita della Chiesa, partendo dalle esigenze e dalle sfide della società e della cultura del nostro tempo.
The Foundation aims to be a channel for the proclamation of the Gospel and to spread news regarding the Church's life, starting from the needs and challenges of society and culture of our time.
Fonderà un progetto per la difesa legale e creerà alleanze al fine di difendere le creazioni del fandom dalle sfide legali.
Establishing a legal advocacy project and forming alliances to defend fanworks from legal challenge.
Ispirato dalle sfide ambientali, il nostro obiettivo si basa su quattro pilastri interconnessi: Ambiente, Benessere degli animali, Responsabilità sociale e Redditività dell'azienda agricola.
Inspired by environmental challenges it is based on four, interlinked pillars: Environment, Animal Welfare, Social Responsibility and Farm Profitability. | Print
Non vi siete lasciati impaurire dalle difficoltà e dalle sfide del mondo attuale (cfr Esort. ap.
You have not been frightened by the difficulties and challenges of today’s world (cf.
Non lasciatevi mai scoraggiare dalle vostre mancanze o dalle sfide del ministero.
Never be discouraged by your own failures or by the challenges of ministry.
Indipendentemente dalle sfide, continueremo a esistere e operare secondo i massimi standard etici.
Regardless of challenges, we’ll continue to live and operate by the highest standards of ethics.
O questa politica è emersa nel 1941, modellata o resa necessaria dalle difficoltà e dalle sfide del tempo di guerra?
Or did this policy emerge in 1941, shaped or necessitated by wartime difficulties and challenges?
L’azienda è caratterizzata dall’impegno personale della famiglia fondatrice, dalle sfide economiche, dagli sviluppi innovativi e dai valori di un’impresa a gestione familiare.
It has been marked by the personal commitment of the founding family, economic challenges, innovative developments, and the values of a true family business.
Il broker richiede un deposito minimo di soli 5$, mentre i clienti possono iniziare anche senza alcun deposito, traendo vantaggio dal bonus di benvenuto e dalle sfide settimanali.
The broker requires $5 as a minimum deposit only, while clients can start even without any deposit by taking advantage of welcome bonus and weekly contest.
Dalle sfide della fotografia urbana ai segreti dell’HDR, immergiti in alcune tecniche di alta qualità con questi progetti facili da seguire.
From the challenges of urban photography to the secrets of HDR, dive into some high-end techniques with these easy to follow projects.
Quando ci apriamo alla vita spirituale iniziamo a trovare soluzioni ed opportunità che ci portano fuori dalle sfide del paradigma della povertà ed entriamo in una vita di abbondanza.
When we open to living a spiritual life we start to find solutions and opportunities that take us out of the challenges of a paradigm of scarcity and into a life of abundance.
Analizza le mani giocate dai giochi reali o dalle sfide e mostra quali errori commetti
Analyses played hands from real poker games or challenges and shows which errors you made
La religione gli serve da scudo per proteggerlo dalle sfide, compresi quelle che d’altro modo, lui stesso si creerebbe.
Religion serves as a shield to protect him from challenges, including those that he himself would otherwise create.
La catena del valore deve affrontare grandi cambiamenti strutturali innescati dalle sfide del mercato e dalle innovazioni tecniche.
The value chain is faced with major structural changes triggered by both the challenges of the market and technical innovation.
La loro esperienza dimostra quanto sia importante adottare riforme strutturali in fase iniziale e mantenere la rotta, indipendentemente dalle sfide che si possono incontrare durante il percorso.
Their experience shows how important it is to embrace structural reforms early on and to stay the course, whatever challenges may be faced along the way.
L'Unione europea si trova dinanzi a una svolta epocale risultante dalla globalizzazione e dalle sfide presentate da una nuova economia basata sulla conoscenza.
The European Union is confronted with a quantum shift resulting from globalisation and the challenges of a new knowledge-driven economy.
Riuscire a comprendere è uno degli aspetti migliori del momento del gioco—dalle sfide semplici a quelle più complesse.
Figuring things out is one of the best parts of play—from simple challenges to more complex ones.
La quantità di punti ottenuta in ogni combattimento dipende dalla difficoltà del combattimento, dal suo livello, dal punteggio di idoli usati e dalle sfide riuscite.
The quantity of points earned from each fight depends on the difficulty of the fight, level, idol score used, and challenges completed.
I vostri migliori collaboratori sono attratti dalle sfide e dal successo.
Your best people are attracted to challenges and successes.
Siamo tutti nati con uno spirito, tutti noi, che talvolta rimane schiacciato dalle sfide della vita, violenza, abuso, abbandono.
Now we're all born with spirit, all of us, but sometimes it gets tamped down beneath the challenges of life, violence, abuse, neglect.
Molti pensano che votare a distanza di qualche anno per dei leader distanti dalle sfide quotidiane sia inutile.
Many feel that voting every few years for leaders disconnected from their daily challenges is pointless.
1.4076018333435s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?